Sabrina Royer
[av_team_member name=’Sabrina Royer’ job=’Attachée de coopération pour le français au MAE – Inde’ src=’http://agi.to/wp-content/uploads/2014/11/Sabrina_Royer.jpg’ attachment=’980′ attachment_size=’full’ description=’Cette semaine, pour les Mille et un visage, nous nous sommes tournés vers Sabrina Royer, très présente sur les réseaux sociaux. Sabrina est attachée de coopération pour le français au MAE et nous la remercions encore de son témoignage.’ font_color= » custom_title= » custom_content= »]
[av_team_icon title=’La salle des profs’ link=’http://salledesprofs.org/’ link_target=’_blank’ icon=’ue822′ font=’entypo-fontello’]
[/av_team_member]
[av_toggle_container initial=’1′ mode=’accordion’ sort= »]
[av_toggle title=’Q1. Comment en es-tu venue à la coopération pour le français ?’ tags= »]
Après mes études de Français Langue Étrangère et diverses expériences dans l’enseignement du FLE et du FOU, je suis partie avec le programme de V.I.A du Ministère des Affaires Étrangères pour deux ans en Inde.
[/av_toggle]
[av_toggle title=’Q2. Peux-tu nous expliquer en quoi consiste ton métier ?’ tags= »]
Je suis chargée d’encourager les établissements à commencer le français dans leurs programmes, d’aider à la création de filières bilingues et la création de partenariats entre les établissements scolaires indiens et français. Je participe également à la formation continue des enseignants de français en organisant des formations dans le nord-est de l’Inde.
[/av_toggle]
[av_toggle title=’Q3. Tu nous a dit que tu adorais ton métier, peux-tu nous dire pourquoi ?’ tags= »]
Parce que j’apprends énormément. J’ai l’occasion de rencontrer des professeurs indiens qui enseignent dans différents types d’établissements et avec qui je peux échanger régulièrement sur leurs pratiques d’enseignement.
[/av_toggle]
[av_toggle title=’Q4. Tu es très présente sur la Salle des profs, quel est ton rôle ?’ tags= »]
Je suis administratrice avec Sophie Henquinet qui est elle-même attachée de coopération pour le français à Pune. Nous nous occupons d’animer et de développer ce réseau social des professeurs de français en Inde et en Asie du Sud.
[/av_toggle]
[av_toggle title=’Q5. As-tu des conseils pour les enseignants de FLE qui envisageraient de venir en Inde ?’ tags= »]
Une grande adaptabilité car les publics d’apprenants varient énormément d’un endroit à l’autre. Dans les écoles, il faut aussi parfois s’attendre à des grands groupes.
[/av_toggle]
[/av_toggle_container]