0

Pour cette première discussion de reprise, la rédac d’Agitox se demande comment on se souhaite la bonne année dans les différents pays, régions, villes et villages des membres de la communauté. Comment se dit Bonne année dans votre langue locale ? Utilise-t-on d’autres expressions ? Et dans vos familles, y a-t-il des traditions particulières ?

Rituels, expressions, habitudes, superstitions,… il nous tarde de voir comment ça se passe par chez vous !

0

En France, à Toulouse : Bonne année, bonne santé… rien d’exceptionnel ;(

0

Je réponds avec du retard, avant que février n’arrive.
Par chez moi en Bretagne, pas de « bonne année » différent. Quand j’étais enfant, les voisins sortaient et se souhaitaient la bonne année mais je ne crois pas que ça se fasse encore.
Ici à Rio, les gens sortent vêtus de blanc principalement (qui signifie la pureté, on « se lave » des anciennes énergies pour en accueillir de nouvelles) , de jaune (qui signifie la joie de vivre) mais aussi de rouge (pour attirer l’amour).
Les cariocas qui habitent dans la zone sud de la ville sont près de la mer. Ils sont nombreux à dîner chez eux puis sortent en masse vers la plage de Copacabana. On dirait une procession! Les gens apportent des boissons dans des glacières (nous sommes en été ici et le soir il fait encore 30°C, parfois plus). Ils trinquent en attendant le feu d’artifice, vont prendre un bain, puis arrivé minuit, les cariocas font péter le champagne ou la bière, se font la bise, se prennent dans les bras et les amoureux … s’embrassent, puis certains retournent à l’eau.

Il y a pire comme moyen de passer la nuit du 31. ^^

ça a l’air plutôt cool en effet!!!!

0

De mon côté, je viens de rentrer en France et nous n’avons pas de rituels spéciaux dans ma famille. 😐

À Taïwan, le 31 décembre ne veut pas dire grand chose : c’est le nouvel an chinois qui compte (généralement en février). À cette occasion, on dit 新年快樂 (Xin nian kuai le) ce qui se traduit littéralement et dans l’ordre chinois par “nouvelle année bonne“. Pour simplifier, je dis toujours que cet événement correspond à notre Noël : les familles se rassemblent, échange de cadeaux (de l’argent principalement), gros repas,… 😉

Et comme d’ici peu je serai en Corse, on y utilise généralement une expression que l’on entend à beaucoup d’occasions : Pace è Salute per 2016. Je vous laisse deviner le sens : une idée ? 😎

Bonne année 2016 à tous !

Les thèmes de discussion

Faire une recherche

Qui est en ligne ?

Aucun membre ne se trouve actuellement sur le site

@

Pas d’activité récente